- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
国外名家经典英文诗:沙丘 Sea waves are green and wet,
- O8 ^8 @4 k! s0 l% j* X But up from where they die,$ i. R- B+ ~9 B8 H, `9 ~
Rise others vaster yet,) S# i! T' O3 C6 r
And those are brown and dry.
6 m8 D# h$ F7 R% \& S4 |- q 海浪是绿色的潮湿的' R+ Q6 o8 t/ g% V5 Y
但在它们平息的处所,
/ z/ @2 ]( T, |" H* o( e8 {0 k 依然卷着更大的浪涛9 u! ^; b' `( _* v
而且是褐色的干燥的。
( s W9 b6 c* e4 }; K ~ They are the sea made land
, Y9 p7 Y2 `+ v2 l0 v To come at the fisher town,4 y1 k9 Z5 X+ _' `# S
And bury in solid sand) ]9 w* T' E& Q0 w" }0 Z
The men she could not drown.
$ f9 Q8 Y) t+ `3 W( ]8 l 那是变成沙丘的海洋
5 x" b% i* [. n9 ^* R8 | 涌进渔夫栖息的村镇,
$ O' f4 M3 e$ n N# w 想用坚硬的沙子掩埋) H( K% X! \; E& Q
海水不能淹死的人们。, k, I& z1 h; R3 j5 k
She may know cove and cape,
3 H/ `2 J/ Z/ U. [& Q0 r2 e But she does not know mankind; U# [7 d6 f7 `: I9 N6 v+ T
If by any change of shape,5 n% @- Y A& ]1 h! ?9 w2 O: b
She hopes to cut off mind./ M9 E0 Y' H7 C0 I& v% ^
海或许了解自身远近
, {! k% T0 m. K I 但却藉由变化的规律,8 n$ a8 c6 P- }6 x; L: j) P/ h/ J" t
希望从自己的思想中
2 I5 c: ~5 l1 g' c( ~% b1 p 将这里的人永远抹去。; u% l: ]/ H: b3 e R' c M2 S
Men left her a ship to sink:5 m* y. Q1 F" P$ W9 d
They can leave her a hut as well;6 Y' q- n8 Q, s m- ^
And be but more free to think
8 ~& c$ \! I0 j! n5 O* W For the one more cast-off shell.
! ~9 U% {; b8 s1 M, i. {* a 人们留给它一条小船# r5 L8 E! t; J9 ?
供它摇晃甚至去吞没;& H i' j1 A. w! ^5 R! \: I w
他们离开房屋将想着. d3 ?# u; I7 G; d& b8 J, e
如同抛弃无用的贝壳。
% {5 R0 _& Y" f/ l1 j |
|