- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
外国诗人经典英文诗歌:失眠人的太阳 Sun of the sleepless! melancholy star!
8 w8 K7 {' U2 S) l 呵,失眠人的太阳!忧郁的星!/ Z# T1 n, ^, }, q a: t1 ^
Whose tearful beam glows tremulously far," q9 L8 k! k* A G9 D5 _9 \
有如泪珠,你射来抖颤的光明0 k7 ` r8 E, }$ b4 t. D2 S
That show'st the darkness thou canst not dispel,
/ \6 S* M6 H6 i 只不过显现你逐不开的幽暗,0 X7 b1 T. K2 O+ {* m0 ]
How like art thou to joy remember'd well!$ A) k" ]4 G0 b
你多么象欢乐追忆在心坎!
8 P7 P3 z3 I! d5 ?* }+ A* H So gleams the past, the light of other days,
1 y0 F& Z; Y- `5 ?6 M' g4 F2 V “过去”,那往日的明辉也在闪烁,
. L( Q0 E. e- U0 L. G Which shines, but warms not with its powerless rays;
5 [9 X% j" E) Q \ 但它微弱的光却没有一丝热;; c: w1 s! }5 ]( E! G2 ^- d
A night-beam Sorrow watcheth to behold,
/ l- H; K9 `, ?9 { “忧伤”尽在了望黑夜的一线光明,
; a& l5 H8 M- K4 U Distinct but distant — clear — but, oh how cold!7 a" ?0 Z8 n( _! X! V# a l, X
它清晰,却遥远;灿烂,但多么寒冷!
9 p) _4 s. R. O) j, W! D1 L' h
7 J; y- g" l- e/ q. u |
|